class eight english 1st paper unit one lesson 1 people's music
Class 8 English Unit 1 Lesson 1 Solution

Class 8 English Unit One Lesson 1: People’s Music

আজ আমরা Class 8 English বইয়ের Unit One এর Lesson 1 People’s Music এর সকল প্রশ্নের সমাধান করবো এবং মূল Passage টির বাংলা অর্থ বুঝিয়ে দিবো । আশা করছি তোমরা উপকৃত হবে।

Unit One: A Glimpse Of Our Culture

Lesson 1: People’s Music

A set of four stamps issued on 21 July 2011 on Traditional Musical Instruments of Bangladesh.
বাংলা অর্থ: বাংলাদেশের ঐতিহ্যবাহী বাদ্যযন্ত্র নিয়ে ২১ জুলাই ২০১১ সালে চারটি ডাকটিকিটের একটি সেট প্রকাশিত হয়।

Class 8 English 1st Paper Unit 1 Lesson 1 Peoples Music

A.Work in Pairs

1. What kinds of music do you hear in your daily life? Are they related to your family traditions or culture? আপনার দৈনন্দিন জীবনে কী ধরনের গান শুনে থাকেন? সেগুলো কি আপনার পারিবারিক ঐতিহ্য বা সংস্কৃতির সাথে সম্পর্কিত?
Answer (English): I listen to modern songs, folk songs, and religious songs. Baul and Bhatiyali songs are connected to our family tradition.
বাংলা অর্থ: আমি প্রতিদিন আধুনিক গান, লোকগান আর ধর্মীয় গান শুনি। বাউল আর ভাটিয়ালি গান আমাদের পরিবারের ঐতিহ্যের সাথে জড়িত।

2. How do you think music changes over time? Does it stay the same, or does it evolve with people’s lifestyles? আপনার কি মনে হয় সময়ের সাথে সঙ্গীত পরিবর্তিত হয়? এটি কি আগের মতোই থাকে, নাকি মানুষের জীবনধারার সাথে পরিবর্তিত হয়?
Answer (English): Music changes over time. It becomes modern with changes in lifestyle and technology.
বাংলা অর্থ: সময়ের সাথে সঙ্গীত বদলায়। মানুষের জীবনযাপন আর প্রযুক্তি পরিবর্তনের জন্য গানও আধুনিক হয়ে যায়।

3. Can you think of any traditional instruments you’ve seen or heard about? What materials do you think they’re made from? আপনি কি কোনো ঐতিহ্যবাহী বাদ্যযন্ত্রের কথা জানেন বা শুনেছেন? সেগুলো কী দিয়ে তৈরি বলে আপনি মনে করেন?
Answer (English): I know ektara, dotara, and dhol. They are made of wood, leather, and strings.
বাংলা অর্থ: আমি একতারা, দোতারা আর ঢোল দেখেছি। এগুলো কাঠ, চামড়া আর তার দিয়ে তৈরি।

4. Why might certain types of music become less common as people move from villages to cities? কেন কিছু ধরনের সঙ্গীত গ্রাম থেকে শহরে গেলে কম প্রচলিত হয়ে যায়?
Answer (English): When people move to cities, they prefer modern songs. Traditional music becomes less common due to fewer opportunities to hear it.
বাংলা অর্থ: শহরে গেলে মানুষ আধুনিক গান পছন্দ করে। ঐতিহ্যবাহী গান শোনার সুযোগ কমে যায়।

Class 8 English 1st Paper Unit 1 Lesson 1 Peoples Music

B. Read the text and answer the following questions.

People’s music, also known as folk music, consists of tunes, lyrics, and knowledge passed down orally for generations. Over time, this music has evolved, closely tied to the way people live. Our agriculture, food, ecology, seasons, and rituals are all reflected in these songs. Palligiti, Bhatiyali, Jari, Sari, Gambhira, Lalon Giti, Paalagan, and the songs of Hason Raja all embody the self-expression of the people.
As the landscape changes, the music shifts too. In the hill tracts, you encounter music with the same role but expressed in the diverse languages of the ethnic communities. The instruments used for folk music are crafted from materials found in the surroundings—animal skin, bamboo, and calabash are common examples. The sounds they produce are deeply connected to the land they come from.
As people migrate to cities and villages transform, these traditional tunes are slowly fading. However, folk music still finds its place in mainstream films and music albums.
The following are translations of a Hason Raja song and a Bhawaiya song featured in the film Asiya, directed by Fateh Lohani.

মানুষের সঙ্গীত, যা লোকসঙ্গীত নামেও পরিচিত, সুর, কথা এবং প্রজন্মের পর প্রজন্ম মৌখিকভাবে সংরক্ষিত জ্ঞান নিয়ে গঠিত। সময়ের সাথে সাথে, এই সঙ্গীত পরিবর্তিত হয়েছে এবং এটি মানুষের জীবনের সাথে ঘনিষ্ঠভাবে সম্পর্কিত। আমাদের কৃষি, খাদ্য, প্রকৃতি, ঋতু এবং আচার-অনুষ্ঠান সবকিছুই এই গানগুলোর মধ্যে প্রতিফলিত হয়। পল্লীগীতি, ভাটিয়ালি, জারি, সারি, গম্ভীরা, লালনগীতি, পালাগান এবং হাসন রাজার গান মানুষের আত্মপ্রকাশের প্রতিনিধিত্ব করে।
যেমনটা ভূমির দৃশ্যপট পরিবর্তিত হয়, তেমনই সঙ্গীতও পরিবর্তিত হয়। পাহাড়ি এলাকায় আপনি একই ভূমিকা পালনকারী সঙ্গীত পাবেন, কিন্তু তা বিভিন্ন জাতিগত সম্প্রদায়ের ভাষায় প্রকাশিত হয়। লোকসঙ্গীতে ব্যবহৃত বাদ্যযন্ত্রগুলো তৈরি করা হয় স্থানীয় উপকরণ দিয়ে, যেমন পশুর চামড়া, বাঁশ এবং লাউ। এ ধরনের বাদ্যযন্ত্র থেকে যে শব্দ উৎপন্ন হয়, তা তাদের ভূমির সাথে গভীরভাবে সম্পর্কিত।
যখন মানুষ গ্রাম থেকে শহরে স্থানান্তরিত হয় ,তখন এই ঐতিহ্যবাহী গানগুলো ধীরে ধীরে হারিয়ে যেতে থাকে। তবে, লোকসঙ্গীত এখনও মূলধারার চলচ্চিত্র ও সঙ্গীত অ্যালবামে তার জায়গা ধরে রেখেছে।
নিচে হাসন রাজার একটি গান এবং ভাওয়াইয়া গান অনুবাদ করা হয়েছে, যা ফতেহ লোহানী পরিচালিত “আসিয়া” চলচ্চিত্রে প্রদর্শিত হয়েছে।

Class 8 English 1st Paper Unit 1 Lesson 1 Peoples Music

Questions:

1.What are some examples of Bangladeshi folk music genres mentioned in the passage? (পাঠে উল্লেখিত বাংলাদেশের কিছু লোকগানের ধারার উদাহরণ কী কী?)
Answer (English): Examples of Bangladeshi folk music genres mentioned in the passage are Palligiti, Bhatiyali, Jari, Sari, Gambhira, Lalon Giti, Paalagan, and the songs of Hason Raja.
বাংলা অর্থ: পাঠে উল্লেখিত বাংলাদেশের লোকসঙ্গীতের উদাহরণ হলো পল্লীগীতি, ভাটিয়ালি, জারি, সারি, গম্ভীরা, লালনগীতি, পালাগান এবং হাসন রাজার গান।

2.How are the instruments used in folk music connected to the land and environment? (লোকগানে ব্যবহৃত বাদ্যযন্ত্রগুলো কীভাবে ভূমি ও পরিবেশের সাথে সম্পর্কিত?)
Answer (English): The instruments used in folk music are made from animal skin, bamboo, and calabash. These sounds are deeply connected to the land they come from.
বাংলা অর্থ: লোকগানের বাদ্যযন্ত্র পশুর চামড়া, বাঁশ এবং লাউ দিয়ে তৈরি। এই বাদ্যযন্ত্র থেকে উৎপন্ন শব্দ তাদের ভূমির সাথে গভীরভাবে সম্পর্কিত।

3.What happens to folk music as people move to cities and villages change? (যখন মানুষ শহরে স্থানান্তরিত হয় এবং গ্রামগুলো পরিবর্তিত হয়, তখন লোকসঙ্গীতের কী ঘটে?)
Answer (English): As people move to cities and villages change, traditional folk music starts to fade slowly.
বাংলা অর্থ: যখন মানুষ শহরে চলে যায় এবং গ্রামগুলো পরিবর্তিত হয়, তখন ঐতিহ্যবাহী লোকসঙ্গীত ধীরে ধীরে হারিয়ে যেতে থাকে।

4.How is Bangladeshi folk music still present in mainstream media, despite its decline?
(বাংলাদেশের লোকসঙ্গীত, বিলুপ্তির পথে থাকা সত্ত্বেও, কীভাবে মূলধারার মিডিয়াতে এখনও উপস্থিত?)
Answer (English): Despite its decline, Bangladeshi folk music still finds its place in mainstream films and music albums.
বাংলা অর্থ: বিলুপ্তির পথে থাকা সত্ত্বেও, বাংলাদেশের লোকসঙ্গীত এখনও মূলধারার চলচ্চিত্র এবং সঙ্গীত অ্যালবামে তার জায়গা ধরে রেখেছে।

আরও পড়ুন: Class 8 English Unit One Lesson 2: Nakshi kantha

আরও পড়ুন: ৮ম শ্রেণির গণিত প্যাটার্ন অনুশীলনী সমাধান (PDF)

Codehorse App

Check Also

Class 8 English Unit 4 Lesson 5 Synonyms and antonyms

Class 8 English Unit 4 Lesson 5 Synonyms and antonyms

Class 8 English Unit 4 Lesson 5 Synonyms and antonyms: What is a synonym? What …

2 comments

  1. Very great.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *