Class 8 English Announcements on Board 2: Ladies and gentlemen, I’d like to draw your full attention to the television monitors. We will be showing our safety demonstration and would like to have your complete attention for the next few minutes.
Class 8 English Announcements on Board 2:
A. Look at the picture and talk about what the cabin crew is doing and why ste in doing so. (ছবিটি লক্ষ কর এবং কেবিন ক্রু কী করছেন এবং কেন তা করছেন সে সম্বন্ধে কথা বল।)
The picture shows the inside of an aeroplane. In the picture some passengers are sitting and a cabin crew is giving some introductions – to them. (ছবিতে একটি উড়োজাহাজের ভিতরের চিত্র দেখা যাচ্ছে। ছবিতে কিছু যাত্রী বসে আছেন এবং একজন কেবিন ক্রু তাদের কিছু নির্দেশনা দিচ্ছেন।)
Ans.
S1: What do you see in the picture? (ছবিতে তুমি কী দেখছো?)
S2:I see some passengers are sitting in a plane, and I guess a cabin crew is giving some instructions to them. Could you guess what she is telling about? (আমি দেখতে পাচ্ছি একটি ৰিমানের ভিতর কিছু যাত্রী বসে আছেন এবং একজন কেবিন ক্রু তাদেব কিছু নির্দেশনা দিচ্ছেন। তুমি কি অনুমান করতে পার তিনি কী বিষয়ে বলছেন?)
S1: I guess she is telling about safety measures and how to fasten and unfasten seat belt. (আমার মনে হয় তিনি নিরাপত্তা বিষয়ে এবং কীভাবে সিট বেল্ট বাঁধতে হয় এবং খুলতে হয় সে সম্বন্দ্বে বলছেন।)
S2: She also might be telling about where and how to keep hand baggage. (তিনি কোথায় এবং কীভাবে হাতের মালপত্ত রাখতে হবে সে বিষয়েও হয়তো বলছেন।)
S1: It might be. Thanks a lot. (এটা হতে পারে। অনেক ধন্যবাদ।)
S2: You’re welcome. (তোমাকে স্বাগতম।)
B. LISTENING TASK : Listen to the teacher/CD and answer the questions. (শিক্ষক/সিডি’র কথাগুলো শোন ও প্রশ্নগুলোর উত্তর দাও:)
Listening text: 4 [সিডি অথবা তোমার শিক্ষকের পঠিত অনুচ্ছেদ অনুযায়ী উত্তর অনুশীলন কর।]
Ladies and gentlemen, I’d like to draw your full attention to the television monitors. We will be showing our safety demonstration and would like to have your complete attention for the next few minutes.
When the seat belt sign illuminates, you must fasten your seat belt. Insert the metal fittings one into the other, and tighten by pulling on the loose end of the strap. To unfasten your seat belt, lift the upper portion of the buckle. We suggest that you keep your seat belt fastened throughout the flight, as we may experience turbulence.
Questions:
1. What is the announcement about? (ঘোষণাটি কী সম্পর্কিত?)
Ans. The announcement is about safety demonstration and also about how to fasten and unfasten seat belt.
2. How many times has the word ‘belt’ been said in the announcement? (ঘোষণায় ‘বেস্ট’ কথাটি কতবার বলা হয়েছে।)
Ans. The word “belt” has been said four times in the announcement.
3. What will you do to fasten your seat belt? (তুমি তোমার সিট বেল্ট বাঁধতে কী করবে?)
Ans. To fasten my seat belt, I will insert the metal fittings one into the other, and tighten by pulling on the loose end of the strap.
4. What will you do to unfasten your seat beli? (তুমি তোমার সিট বেল্ট খুলতে কী করবে?)
Ans. To unfasten my seat belt, I will lift the upper portion of the buckle.
| গাইড ও সাজেশন পেতে আমাদের অ্যাপটি ইন্সটল করো 👉 Install Now |
C. Read the text silently and do the exercises given in section D & E. (অনুচ্ছেদটি নিরবে পড় এবং সেকশন D ও E-তে দেওয়া অনুশীলনীগুলো সম্পন্ন করো।)
Oxygen and the air pressure are always being monitored. In the event of a lack of oxygen, an oxygen mask will automatically appear in front of you. Pull the mask towards you and place it firmly over your nose and mouth. Secure the elastic band behind your head, and breathe normally. If you are travelling with a child or someone who requires assistance, secure your mask first, and then assist the other person. Keep your mask on until a uniformed crew member advises you to remove it.
অক্সিজেন ও বায়ুর চাপ সবসময় পরীক্ষা করা হচ্ছে। অক্সিজেনের স্বল্পতা ঘটলে একটি অক্সিজেন মুখোশ স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপনাদের সামনে হাজির হবে। মুখোশটি টেনে নিন ও দৃঢ়ভাবে আপনাদের নাকে ও মুখে স্থাপন করুন। ইল্যাসটিক্ (রাবারের) ব্যান্ডটি শক্ত করে আপনার মাথার পেছনে লাগান, এবং স্বাভানিকভাবে নিশ্বাস নিন। আপনি যদি শিশু অথবা অন্য কোন ব্যক্তির সাথে ভ্রমণ করেন যার সাহায্য প্রয়োজন, তাহলে প্রথমে আপনার মুখোশটি বেঁধে নিন এবং তারপর অন্যকে সাহায্য করুন। আপনার মুখোশটি পড়ে থাকুন যতক্ষণ পর্যন্ত না একজন পোশাকধারী ক্রু আপনাকে এটি খোলার পরামর্শ দেয়।
In the event of an emergency, please assume the bracing position. That is, lean forward with your hands on top of your head and your elbows against your thighs. Ensure your feet are flat on the floor.
জরুরি অবস্থায়, স্বাস্থ্যকর অবস্থান গ্রহণ করুন। এটা হল, হাত দুটো মাথার উপরে রেখে সামনের দিকে হেলান দেওয়া এবং কনুইগুলোকে উরুর উপরে রাখা। আপনার পা দুটো মেঝের সমতলে আছে কিনা তা নিশ্চিত হয়ে নিন।
A life vest is located in a pouch under your seat or between the armrests. When instructed to do so, open the plastic pouch and remove the vest. Slip it over your head. Pass the straps around your waist and adjust at the front. To inflate the vest, pull firmly on the red cord, before you leave the aircraft. We remind you that this is a non-smoking flight.
আপনার আসনের নিচের ঝুলিতে অথবা হাতলগুলোর মাঝখানে একটি জীবন রক্ষাকারী পোশাক রয়েছে। সেটি ব্যবহারের নির্দেশনা পেলেই, প্লাস্টিকের ঝুলিটি খুলুন ও পোশাকটি বের করুন। এটি মাথার ওপর দিয়ে পরুন। ফিতাগুলোকে কোমরের পাশ দিয়ে ছড়িয়ে সামনের দিকটা ঠিক করে নিন। পোশাকটিতে বায়ু ভরানোর জন্য/ফোলানোর জন্য বিমান ছাড়ার পূর্বে লাল রশিটি শক্ত করে টানুন। আমরা আবারো। আপনাকে স্মরণ করিয়ে দিচ্ছি যে, এটি একটি ধূমপান মুক্ত ফ্লাইট।
You will find this and all the other safety information in the card located in the seat pocket in front of you. We strongly suggest you read it before takeoff. If you have any questions, please don’t hesitate to ask one of our crew members. We wish you all an enjoyable flight.
আপনারা এই তথ্যগুলো এবং অন্যান্য তথ্য আপনাদের সামনে রাখা সিট পকেটের কার্ডে পাবেন। আমরা আপনাদেরকে দৃঢ়ভাবে পরামর্শ দিচ্ছি বিমান ওড়ার আগে এটি পড়ার জন্য। আপনার যদি কোন প্রশ্ন থাকে তবে অনুগ্রহ করে আমাদের কোন সদস্য ক্রুকে তা জিজ্ঞেস করতে ইতস্তত করবেন না। আমরা আপনাদের সবার এক উপভোগ্য ফ্লাইট আশা করছি।
Adapted from: English club.com, airodyssey.net
Codehorse Learn Free